杨振宁对不起!我更喜欢你的同学——许渊冲_沐鸣

已有人阅读此文 - -
1987年,许渊冲的英译《李白诗选一百首》出版了,他马上寄了一本给钱钟书,收到了如下回信:,渊冲教授大鉴: 顷奉惠寄尊译青莲诗选,甚感。太白能通夷语,明人小说中敷陈其“草写吓蛮书”,惜其尚未及解红毛鬼子语文,不然,与君苟并世,必莫逆于心耳。专此致谢,即颂 暑安。 钱钟书上 杨绛同候,,这是一位老师对弟子莫大的肯定!,许渊冲与杨振宁,许渊冲的同学中佼佼者不计其数,名气最大的当属诺贝尔获奖者–杨振宁了。,,在西南联大的时候,杨振宁学的是物理,但是喜爱中国古诗,而且英语极佳,因此与许渊冲成为好友。两人又同是“联大五才子”,斗嘴和竞争自然少不了。,小杨叫小许“许大炮”,意思说许渊冲嗓门大,而且心直口快。,多年后,杨振宁表示在:,,读书的时候,杨振宁的运气稍微好一丢丢,许渊冲至今还记得大一英文考试,杨振宁考第一,得了80分,他考第二,得了79分。,不过人生路长着呢,几年前接受一次采访的时候, 许渊冲一边喝着可乐,一边说:,,,,诺奖曾经靠的那么近,2014年,许渊冲获得了翻译界最高奖项:,“北极星奖”,然而却鲜有人知道,1999年,许渊冲也曾获得诺贝尔文学奖的提名。,诺贝尔文学奖评委会之一的法国女诗人 Vallquist,曾称他的翻译是”伟大的中国传统文学的样本”。然而许渊冲的回应却非常霸气:“,诺奖一年才有一个,而我们的唐诗宋词流传千年。”,第二年评委会还成立了一个5人小组,专门研究有关他的申报材料,因为申报材料始终有效。,,怒放的生命,许老的名片上,赫然写着:,“书销中外百余本,诗译英法唯一人。”,有人说人说许渊冲狂妄,却始终没有人能撼动他在翻译界的半点地位。,,许渊冲由衷热爱翻译。文革的时候,许老曾因为“歪曲毛泽东思想”挨了一百鞭子,一百鞭子是造反派用树枝打的,一下都不少,打得坐都坐不下来。,他的夫人照君女士只好找了个救生圈,吹足了气,给他当椅子。,“那还译不译?”,“译啊,当时只有毛泽东著作可以翻译,不但毛主席诗词,我连那些传抄的都翻译了。”,“挨打了还继续译呀?”,“唉呀,闲着更难受。”,,别人心灰意冷的时候,在身体和精神都受着折磨的时候,许老犹如有金钟罩护体。,他的能量在翻译上,注意力也就在翻译上,即时至今,年近百岁的许老也依旧每天工作到凌晨。他的动力来源于他挚爱了一生的事业。,许老是个真实的人,他没有名师大家那种高不可攀的气势,他每天喝可乐,骑车一小时,90岁还想下海游泳。,我们看到了他,仿佛看到了《射雕英雄传》里的老顽童。说到动情之处还能落泪,可爱也真实了太多。,,所以,,对不起,杨振宁,,我更喜欢你的同学,许渊冲。,本文作者:微信公众号正和岛,
相关文章!
  • grgtr 创业必备的技能就是不要脸!_沐鸣2靠谱吗?,沐鸣
    - 阅105

    ,我有一个很要好的朋友叫戴武俊,我记得当时和他第一次见面就聊了一下午,他脑子里有很多业务数字、逻辑清晰、又特别真诚和接地气。,那时候我还在云启资本,他还在蓝湖资本。...

  • grgtr 旅游行业这一月,从疯狂“搭车”小程序到理性
    - 阅131

    小程序满月了。,尽管对张小龙与微信看起来充满信心,垂直行业的尝试者们还没有完全摸到门道。,艺龙旅行网市场营销副总裁白志伟认为,小程序与旅游行业的场景还需要逐步磨合。...

  • grgtr 为什么创业者把“满足伪需求”当成了良心?_沐
    - 阅53

    ,从打破永不收费许诺的233元大会员,再到后来拍卖出98亿天价的“粘土人”,二次元层出不穷还有人买单的变现方式,不断刷新着人们的认知范畴。,正所谓枪打出头鸟,突出的表现自然...

  • grgtr 便利店为什么突然这么火?_沐鸣2农业,沐鸣2登陆
    - 阅151

    ,2017年开春,便利店这门慢生意突然火了。,国内知名快消B2B电商中商惠民(北京)电子商务有限公司(以下简称中商惠民)对外宣布,完成对号称“掌上7-11”的爱鲜蜂战略投资并实现控...